首页 > 名人名言 > 人生格言

#廉洁章第八

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
#廉洁章第八

【题解】

廉洁一词出自《招魂》:朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。其本意是清廉洁白,生活简约朴素,洁己存耻的个人道德。对于官员而言,廉洁不只是一种个人品德,更是为官者应恪守的基本操守,要做到不贪污受贿,清正自约。为官者只有清廉自守,不贪污受贿,才能行政公正,不偏不倚,利国利民。在本章中,武则天首先阐明了为官必须廉洁的道理,然后用季文子、叔向、子罕、公仪休等人廉洁自守的事例说明廉洁是为官者的基本要求,官员只有做到廉洁自守,才能全真保身,竭诚奉国。可见,武则天非常重视官员廉洁从政的教育。武则天当政期间,曾采取许多具体的反腐倡廉措施。她改革官吏监察制度,在御史台增置右肃政台,专司地方官吏的监察,并多次派遣十道存抚使、按察使巡视地方;设置铜匦,方便官员之间的相互揭发贪腐行为;褒奖廉洁的官员。武周时期曾出现过不少清廉的官吏。史载:卢怀慎在武周时入仕从政,从不搜刮百姓钱财,其宅第和家中的陈设用具也非常简陋,虽贵为宰相,其妻子和儿女仍不免挨饿受冻,可视为当时为官廉洁的楷模。贪腐是寄生在国家肌体上的蛀虫,它会使官员将个人的私欲放在国家公共利益之上,行事施政有法不依,有违公平公正,损害政府公信力,成为国家衰亡的祸根。因此,政府必须坚决遏制腐败,官员也要不断进行自我教育,做到廉洁自律。

#廉洁章第八

清静无为,则天与之时;恭廉守节,则地与之财。君子虽富贵,不以养伤身;虽贫贱,不以利毁廉。知为吏者,奉法以利人;不知为吏者,枉法以侵人。理官莫如平,临财莫如廉。廉平之德,吏之宝也。非其路而行之,虽劳不至;非其有而求之,虽强不得。知者不为非其事,廉者不求非其有,是以远害而名彰也。故君子行廉以全其真,守清以保其身。富财不如义多,高位不如德尊。

【译文】

如果清静无为,上天就会给他机会;如果恭廉守节,大地就会给他财富。因此,君子即使很富贵,也不会养尊处优而伤害身体;即使很贫贱,也不会追求无义之利而废弃廉洁。懂得为官之道的人,会奉公守法,为百姓谋利益;不懂为官之道的人,就会贪赃枉法、侵害百姓的利益。当官最关键的是公平,面对钱财最重要的是保持廉洁。清廉和公平的品德,是为官的法宝。走不是自己该走的路,尽管很辛苦但到不了目的地;营求不属于自己的东西,尽管很努力但也不会得到。明智的人不做不合道义的事情,廉洁的人不追求不属于自己的东西,所以他们能远离祸害而美名彰显。因此,君子以奉行廉洁来保全他们的本性,以恪守清静来保全他们的身体。富有钱财不如多行仁义,地位显赫不如品德高尚。

季文子相鲁,妾不衣帛,马不食粟。仲孙它谏曰子为鲁上卿,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为悋,且不显国也。文子曰:然吾观国人之父母,衣粗食蔬,吾是以不敢。且吾闻君子以德显国,不闻以妾与马者。夫德者得之于我,又得于彼,故可行也。若独贪于奢侈,好于文章,是不德也,何以相国?仲孙惭而退。

【注释】

季文子:季孙氏,名行父。鲁桓公少子季友之孙,春秋时期鲁国执政卿。《左传襄公五年》载:季文子卒……宰庀家器为葬备,无衣帛之妾,无食粟之马,无藏金玉,无重器备。君子是以知季文子之忠于公室也。相三君矣,而无私积,可不谓忠乎。

仲孙它:春秋时期鲁国大夫孟献子仲孙蔑之子子服它。

上卿:官名。周制天子及诸侯皆置卿。春秋初期,卿有上、下之别,后来分为上、中、下三等。上卿位次于公,居卿之首。

国人:西周、春秋时期将居住于国都之内的人称为国人。《周礼地官泉府》:国人郊人从其有司。贾公彦疏:国人者,谓住在国城之内,即六乡之民也。

文章:指错综华美的色彩和花纹。这里是指色彩华丽的绢帛。

【译文】

季文子在鲁国当国相,他的妻妾不穿丝帛,他的马不食粟。仲孙它规劝季文子说:您身为鲁国上卿,而妻妾不穿丝帛,马匹不食粟,人们都认为您很吝啬,况且这样也不能显扬国家啊。季文子回答说:我看到国都中的老人们穿着粗布衣服,吃着杂食,所以我不敢例外。何况我听说君子是靠德行来显扬国家的,没听说要靠妻妾和马匹来显扬国家。因为德行不仅对我有益,对大家也有益,所以我就这样做了。如果只是一心贪图奢侈,迷恋华丽的服饰,那就是缺德啊,怎么还能当相国辅政呢?仲孙它听了此话,便惭愧地走了。

韩宣子忧贫,叔向贺之。宣子问其故,对曰:昔栾武子贵而能贫,故能垂德于后。今吾子之贫,是武子之德,能守廉静者,致福之道也。吾所以贺。宣子再拜,受其言。

【注释】

韩宣子:名起。春秋时期晋国正卿。死后谥曰宣,故称为韩宣子。

栾武子:名书。春秋时期晋国大夫。谥曰武,故称之为栾武子。

【译文】

韩宣子为贫困而忧虑,叔向却前去向他表示祝贺。韩宣子问他为什么要这样做,叔向回答说:昔日栾武子地位尊贵却很清贫,所以他的德名能够垂范后世。如今您这样清贫,正是具有栾武子的德行,说明您是能够保持廉洁和清净的人,这是致福之道啊。因此我向您道贺。宣子听了此话,一再拜谢,并接受了他的意见。

宋人或得玉,献诸司城子罕。子罕不受。献玉者曰:以示玉人,玉人以为宝,故敢献之。子罕曰:我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。

【注释】

司城:官名。即司空。春秋时宋武公名司空,为避其讳,改司空为司城。子罕:春秋时期宋国执政卿乐喜。其在宋平公时任司城,执国政。为人刚正廉洁,卓有政绩。

玉人:琢玉工人。

【译文】

宋国有人得到一块美玉,便把它献给司城子罕。子罕不接受。献玉的人说:我让玉工看过此玉,玉工认为这是块宝玉,所以我才敢把它献给您。子罕说:我以不贪财为宝,而你以美玉为宝。如果你把这美玉给我,我也收下了它,那咱们就都丧失了自己的宝贝,不如各人拥有自己的宝贝为好。

公仪休为鲁相,使食公禄者不得与下人争利,受大者不得取小。客有遗相鱼者,相不受。客曰:闻君嗜鱼,故遗君鱼,何故不受?公仪休曰:以嗜鱼,故不受也。今为相,能自给鱼。今受鱼而免相,谁复给我鱼者?吾故不受也。

【注释】

公仪休:战国时期鲁国人。鲁穆公时为相。其为政奉法循理,以廉洁自守而著称。

遗(wèi):赠送。

【译文】

公仪休在鲁国当国相时,下令当官的人不得与百姓争利,禄位高的人也不得与禄位低的人争利。有位客人给公仪休送鱼,公仪休不肯接受。客人问公仪休:听说您爱吃鱼,才来给您送鱼,为什么不接受呢?公仪休回答说:就是因为我喜欢吃鱼,所以才不能接受。如今我当国相,所得俸禄足够买鱼。如果今天因接受了你送的鱼而被免相,谁又会给我送鱼呢?这就是我不接受你所送之鱼的原因。

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
版权声明

本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
#廉洁章第八:http://www.yulujidi.com/mingrenmingyan/renshenggeyan/14747.html

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-评论底部广告位

语录基地网

http://www.yulujidi.com/

| 陕ICP备18015394号

句子大全网 | 语录基地网 语录大全

让文字诠释最美的心声

让文字的温度,温暖生活

联系QQ: