首页 > 名人名言 > 名言名句

#诚敬忠孝1

软文推广最好平台 58aisou.com
#诚敬忠孝1

15 训曰:凡人尽孝道,欲得父母之欢心者,不在衣食之奉养也。惟持善心,行合道理,以慰父母,而得其欢心。斯可谓真孝者矣。

【注释】

#诚敬忠孝1

欢心:好感,内心喜爱。

【译文】

父皇训教说:凡是人要对父母尽孝,要想得到父母的好感,不在于物质上的供养。只有保持善良之心,所行之事符合道理,以告慰父母,才能得到父母的喜爱。这才是真正的孝道。

16 训曰:《孝经》一书,曲尽人子事亲之道,为万世人伦之极,诚所谓天之经,地之义,民之行也。推原孔子所以作《经》之意,盖深望夫后之儒者身体力行,以助宣教化而敦厚风俗。其旨甚远,其功甚宏。学者自当留心诵习,服膺弗失可也

【注释】

《孝经》:儒家经典之一。作者说法不一。集中论述儒家孝道。今本十八章,对实行孝的重要性、要求和方法做了系统而详细的阐述。

曲尽:委曲而详尽。

人伦:封建礼教所规定的人与人之间的关系。《孟子滕文公上》:圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。极:最高准则、标准。

经:指义理、法则、原则等。

义:指仪制、法度、正理。

推原:从本原上推究。

身体力行:亲自勉力实践。

教化:教导感化。敦厚:脾气和性情憨厚,忠厚。这里用作动词,意思是使社会风俗淳朴忠厚。

宏:广大,博大。

服膺(yīng):指将(道理、格言等)牢牢记在心里,衷心信奉。

【译文】

父皇训教说:《孝经》一书,详尽地讲述了人子奉养父母亲人的道理,可以作为千秋万代人伦纲常的最高标准,实在是所谓的天运行的不变规则,地养育万物的正理,民众生活遵行的规范。推究孔子写作《孝经》的根本目的,大概是希望后世的儒者能够亲身实践孝道,以便能有益于教化民众,使社会风俗更加淳厚。其意义实在是深远,其功劳实在是广大。做学问的人实在应当认真诵读学习,衷心信奉而不忘记。

17 训曰:尝观《宋史》,孝宗月四朝太上皇,称为盛事。孝宗于宋固为敦伦之主,然而上皇在御,自当乘暇问视,岂可限定朝见之期。朕事皇太后五十余年,总以家庭常礼出乎天伦至性,遇有事奏启,一日二三次进见者有之,或无事即间数日者有之。至于万寿诞辰、嘉时令节,朕备家宴恭请临幸,则自晨至暮,左右奉侍,岂止日觐数次?朕之巡狩江南,出猎塞北也,随本报三日一次恭请圣安外,仍使近侍太监乘传请安,并进所获鹿狍雉兔、鲜果鲜鱼之类。凡有所得即令驰进,从不拘定日期。且朕侍皇太后家人礼数,惟以顺适为安、自然为乐,并不以朝见日期、限定礼法而称孝也。

【注释】

《宋史》:元末脱脱等编撰的关于宋代的纪传体史书。全书有本纪四十七卷,志一百六十二卷,表三十二卷,列传二百五十五卷。是二十四史中卷帙最多的一部。《宋史》记载了北宋、南宋三百二十年间的历史和典章制度,是研究辽、宋、金代历史的重要史料。

孝宗:即南宋孝宗赵昚(shèn)。南宋第二位皇帝、宋朝第十一位皇帝。太上皇:皇帝的父亲,这里指宋高宗赵构。高宗仅有一个亲生儿子赵旉,但不幸早夭。绍兴二年(1132),高宗选中宋太祖一系的赵伯琮为养子,养育于宫中;三十年(1160)立其为皇子;三十二年(1162)立为皇太子,改名赵昚;同年,高宗让位于赵昚,自称太上皇。

敦伦:意谓使人伦的情谊和睦。

乘暇问视:趁闲暇之时前往问安探望。

皇太后:这里是指孝惠章皇后,博尔济吉特氏,顺治帝的第二任皇后。

至性:诚挚纯厚的性情。

万寿诞辰:即生日。嘉时令节:美好的节日。

巡狩:旧指天子巡行诸侯国。《孟子梁惠王下》:天子适诸侯曰巡狩。巡狩者,巡所守也。也作巡守。康熙帝在位期间于康熙二十三年(1684)、二十八年(1689)、三十八年(1699)、四十二年(1703)、四十四年(1705)、四十六年(1707)先后六次巡视江南地区,深入民间,巡察黄河、运河河道。

本报:当指清代的塘报,又称邸报。清代自京至各省,驿站设有塘兵,沿途接替递送紧急军情或重要奏报;后来发行报纸,塘报遂废。

乘传:指古代公差乘坐传车驿马。《汉书高帝纪下》:(田)横惧,乘传诣雒阳,未至三十里,自杀。

狍(páo):一种中型鹿类,颈长,耳、眼都大,雄的有角,我国东北和西北有产。雉(zhì)兔:野鸡和兔子。

驰进:奔跑着快速进送。

礼数:犹礼节。

顺适:顺从适应。

【译文】

父皇训教说:我曾看到《宋史》中将宋孝宗一月四次去朝见太上皇作为一件大事记载下来。孝宗在宋代确实是一位使人伦和睦的皇帝,但是太上皇还健在,自然应该每当有空闲了就去看望,怎么能限定朝见的时间呢?我侍奉皇太后已经五十多年了,总是待之以家人之间的常礼,出于亲人间的真挚感情,遇到有事情要禀奏,有时候一天中前往朝见两三次;若是没什么事情,就隔几天前往探视。至于皇太后的生日、各种节日之时,我就准备好家宴,恭请皇太后亲临,这样从早到晚一天都在皇太后左右侍奉,这样岂能以一日觐见多少次来计算呢?在我南下江南巡视,北出塞外打猎的时候,除了随传送塘报三天一次向皇太后请安外,还派遣身边太监乘传往来请安,并将自己狩猎所获的麋鹿、狍子、野鸡、兔子以及鲜果、鲜鱼等随之进奉给皇太后。凡是有所收获,立即令人快速进奉,从不拘束于时间。而且我侍奉皇太后,主要以家人礼节,只要和顺适应为安心,以自然平常之心为快乐,并不以朝见日期、限定礼法来宣称自己的孝心。

18 训曰:尝阅《明宣宗实录》,其奉侍母后,和敬有礼,至今览之,犹足令人感慕。朕尝思先王以孝治天下,故夫子称至德要道”⑤,莫加于此。自唐宋以来,人君往往疏于定省,有经年不一见者,独不思朝夕承欢。自天子以至于庶人,家庭常礼出于天伦至性,何尝以上下而有别也。

【注释】

明宣宗:即朱瞻基。明朝第五位皇帝。

和敬有礼:和顺恭敬而有礼貌。

感慕:感动仰慕。《三国志吴书陆逊传》:若亡其妻子者,即给衣粮,厚加慰劳,发遣令还,或有感慕相携而归者。

以孝治天下:语出《孝经孝治章》:子曰:昔者明王之以孝治天下也。’”

夫子:即孔子。至德要道:最美好的道德和最重要的道理、方法。语出《孝经开宗明义》:先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。唐玄宗注:孝者,德之至,道之要也。

定省:指早晚按时向父母请安问好的礼节。《礼记曲礼上》:凡为人子之礼,冬温而夏凊,昏定而晨省。后泛指探望问候父母或长辈。

承欢:指顺从父母的意思,使父母欢喜。

庶人:即平民百姓。

【译文】

父皇训教说:我曾经阅读《明宣宗实录》,明宣宗侍奉其母后和顺恭敬而有礼,直到今天看到了,还足以令人感动和仰慕。我曾想:前代圣明的帝王都以孝治天下,所以孔子称孝为至德要道,没有比孝更好的了。自唐宋以来,历代君主往往疏忽早晚按时向父母请安问好,有些多年都不见父母一面,也不去想每天怎样使父母高兴。从天子至平民百姓,家人之间的常礼出于亲人之间的真挚感情,哪里会因地位高低而有差别呢?

19 训曰:《记》云昏定晨省,言为子之所以竭尽孝心耳。人当究其本意,不可徒泥其辞,必循其迹以行之。如朕子孙众多,逐日早起问安,汝子又早起问汝之安,日暮又如此相继问安,不但尔等无饮食之暇,即朕亦将终日不得一饭之暇矣,决非可行之事。由此观之,凡人读书俱究其本意,而得之于心可也。

【注释】

《记》:即《礼记》。昏定晨省:语出《礼记曲礼上》:凡为人子之礼,冬温而夏凊,昏定而晨省。意指早晚按时向父母请安问好。

泥:拘泥于,拘执,不变通。

【译文】

父皇训教说:《礼记》说早晚请安,说的是为人子女应该这样尽心孝顺父母。人们应当探究这句话的本来意思,不可以只拘泥于书中的言辞,只照着这句话表面的意思去做。像我这样子孙众多,如果每天早上所有人都来向我问安,你们的子女又去向你们问安,到了晚上又如此接着问安,那样不但你们没有吃饭的闲暇功夫,就是我也整日没有一顿饭的闲暇时间,这绝不是可以实行的事情。由此来看,凡是读书应该探究书中本意而用心体会理解就可以了。

20 训曰:昔日太皇太后圣躬不豫,朕侍汤药三十五昼夜,衣不解带,目不交睫,竭力尽心,惟恐圣祖母有所欲用而不能备。故凡坐卧所须以及饮食肴馔,无不备具,如糜粥之类备有三十余品。其时圣祖母病势渐增,实不思食,有时故意索未备之品,不意随所欲用,一呼即至。圣祖母拊朕之背,垂泣赞叹曰:因我老病,汝日夜焦劳,竭尽心思,诸凡服用以及饮食之类,无所不备。我实不思食,适所欲用,不过借此支吾,安慰汝心,谁知汝皆先令备在彼。如此竭诚体贴,肫肫恳至,孝之至也。惟愿天下后世,人人法皇帝如此大孝可也。

【注释】

衣不解带:没有解开衣带,和衣就寝。形容辛勤侍奉,致使不能脱衣安睡。

目不交睫:指眼皮不合拢,即完全不睡觉。比喻心情不安不能入眠或繁忙操劳。

肴馔(yáo zhuàn):丰盛的饭菜。

糜粥:即粥。语出《礼记问丧》:亲始死,鸡斯,徒跣,扱上衽,交手哭。恻怛之心,痛疾之意,伤肾、干肝、焦肺,水浆不入口,三日不举火,故邻里为之糜粥以饮食之。

焦劳:焦虑烦劳。

支吾:应付,对付。

肫肫(zhūn):诚恳的样子。《中庸》:夫焉有所倚,肫肫其仁,渊渊其渊,浩浩其天。

【译文】

父皇训教说:往日太皇太后身体不适,我侍奉汤药连续三十五个昼夜,衣不解带,目不交睫,尽心竭力,唯恐祖母有需要用的东西而没有及时准备好。因此凡是祖母日常生活所需要的东西以及饮食饭菜,没有什么不准备好的,像米粥就准备了三十余种。那个时候祖母的病情已经日渐加重了,并不想吃什么,有时候故意索要一些没有准备的东西,没想到随便要什么东西,只要叫一声就会送到。祖母抚着我的背,哭着称赞感叹说:因为我年老生病,你日夜不停地焦虑烦劳,竭尽心思,凡是需要用到的东西以及食物之类,没有什么不准备好的。我其实并不想吃东西,刚才要东西,只不过是借此支吾你,安慰你的孝心,谁想到你竟然全都让人预先准备好了。你这样诚心体贴,诚恳之至,真是最孝顺的了。希望天下及后世的人都效法皇帝你这样的孝心啊。

21 训曰:朕今年近七十,尝见一家祖父子孙凡四五世者。大抵家世孝敬,其子孙必获富贵,长享吉庆;彼行恶者,子孙或穷败不堪,或不肖而陷于罪戾,以至凶事牵连。如此等朕所见多矣。由此观之,惟善可遗福于子孙也。

【注释】

尝:曾经。

大抵():大概,大致。家世:人出生的门第,家族世系。

罪戾():罪恶过失。《左传庄公二十二年》:赦其不闲于教训,而免于罪戾。

【译文】

父皇训教说:我今年快七十岁了,曾经见过一家子有祖父、父亲、儿子、孙子共四五代人。大概一家人世代孝敬,其子孙一定会获得富贵,长久享受吉祥喜庆之事;若是那些做坏事的人家,子孙或者贫穷败坏不堪,或者品行不良而作恶犯罪,以至于被凶事连累。像这样的事,我见得多了。由此来看,只有做善事才可以给子孙留下福泽。

22 训曰:赖祖父福荫,天下一统,国泰民安,远方外国,商贾渐通,各种皮毛,较之向日倍增。记朕少时贵人所尚者惟貂,其次则狐膁、天马之类,至于银鼠总未见也。驸马耿聚忠着一银鼠皮褂,众皆环视,以为奇珍。而今银鼠能值几何?即此一节而论,祖父所遗之基,所积之福,岂可易视哉?

【注释】

福荫:福分庇护。

向日:往日,从前。

狐膁(qiǎn):狐狸胸腹部和腋下。这里的毛又细又软,故制成裘衣是上等产品。天马:本指古代西域大宛所产之良马,后将骏马都称之为天马。《史记大宛列传》:及得大宛汗血马,益壮,更名乌孙马曰西极,名大宛马曰天马云。

银鼠:一种鼬科哺乳动物,主要分布在我国东北地区。尾短,夏季背部棕色,腹部白色,冬季全身纯白色;捕食小鸟、小兽、昆虫等。毛皮可制裘,颇为珍贵。

驸马:汉朝有驸马都尉,魏晋以后皇帝的女婿常做这个官,之后遂专称公主的丈夫为驸马。耿聚忠:安靖王耿继茂之子,娶安郡王之女和硕柔嘉公主为妻。

【译文】

父皇训教说:仰赖祖上父辈福分的庇护,我朝得以统一天下,国家稳定,百姓安居乐业。远方的外国商人都逐渐与我们通商往来,各种皮毛制品与以前相比增加了几倍。记得我小的时候,显贵的人所崇尚的毛皮只有貂皮,其次是狐膁、骏马等物,至于银鼠皮,一直都没见过。驸马耿聚忠穿了一件银鼠皮制成的褂子,大家都围着他观看,将其视为珍宝。然而,现在银鼠皮能值多少钱呢?就这一点来看,祖辈父辈所遗留下来的基业,所积累的福气,怎么能够轻视呢?

23 训曰:今者各国海外诸物毕至,珍禽奇兽,耳之所未闻,书传之所记者,皆得见之,且畜养而孳生者亦有之。即此观之,凡物各遂其性,虽禽兽亦如其本地之生育焉。汝等如此少年,甚至于孩提之童,遽能见此各种禽兽,岂可易视也与!

【注释】

孳()生:生长繁衍。

遂其性:顺遂其本性。

孩提:需人提携、怀抱的幼儿。《孟子尽心上》:孩提之童,无不知爱其亲者。

遽():就,竟。

【译文】

父皇训教说:现在海外各国的东西都可以运来得到了,各种珍禽异兽过去没有听说过的、书上记载却没见过的,现在都得以见到了,而且饲养的也有了。从这可以看到,只要各种物种能够顺遂它们的天性,虽然是禽兽也都像在当地饲养一样。你们如此年轻,甚至还是小孩子,就能看到这些禽兽,怎么能够轻视呢?

24 训曰:白素之物,最为吉祥。佛经中以白为净,故蒙古、西番僧众供佛、见贵人必进白绫手帕,以为贽见之礼。且我朝一应喜庆筵宴,桌张亦必用素白布匹以为盖袱。此正古人绘事后素之义也

【注释】

白素:白色。

西番:亦称西蕃。是我国古代对西域一带及西部边境地区的泛称,后来特指吐蕃以及藏族地区。白绫手帕:这里应指哈达,是藏传佛教中的礼品,形状如带,多为白色,分为三等,低等的用棉布制成,中等的用粗丝织成,高级的用细丝织成。

贽(zhì)见之礼:指初次见面时馈赠的礼物。

盖袱():铺在桌子上用的布单,即桌布。

绘事后素:本为先粉地为质,而后施五彩,犹人有美质,然后可加文饰。语出《论语八佾》:子夏问曰:巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮,何谓也?子曰:绘事后素。’”朱熹集注曰:绘事,绘画之事也;后素,后于素也。后比喻行事起先简单,然后逐步深入。

【译文】

父皇训教说:白色的东西,最为吉祥。佛经中就以白色为净,因而蒙古、西番等地的僧人供奉佛祖、觐见贵人一定会进献白色的哈达,作为初次见面馈赠的礼物。而且我朝所有的喜庆宴会,桌子上一定会用白色的布匹作为桌布。这正是古人所说的绘事后素的意思呀!

软文推广最好平台 58aisou.com
版权声明

本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
#诚敬忠孝1:http://www.yulujidi.com/mingrenmingyan/mingyanmingju/33745.html

网络推广就上 58aisou.com

语录基地网

http://www.yulujidi.com/

| 陕ICP备18015394号

句子大全网 | 语录基地网 语录大全

让文字诠释最美的心声

让文字的温度,温暖生活

联系QQ: